[Perfil] [Social] [Històric] [Treballs més descarregats] [Producció dipositada] [Tesis dirigides]
Nota: Aquest perfil conté la producció científica dipositada en accés obert en el repositori institucional de la Universitat. No s'inclouen els treballs publicats en editorials comercials o revistes que no siguen d'accés obert. Per a accedir a la producció completa et recomanem que consultes altres perfils indicats en la secció Social d'aquest perfil.
51 documents dipositats: Llibres [5] Capítols [25] Comunicacions [3] Articles [13] Ressenyes [5]
Descàrregues: 12683
Descàrregues per document: 269
Filosofiana (relato de Las piedras de Pantálica) (2011)
Petrarca en la actualidad: ediciones y traducciones (siglos XIX y XX) (2005)
Antígona desde dos mundos distintos: Sófocles y Anouilh (2004)
Vincenzo Consolo: punto de unión entre Sicilia y España. Los treinta años de Il sorriso dell'ignoto marinaio (2007)
Nuevo enfoque sobre una traducción del italiano: los regionalismos en Vincenzo Consolo (2013)
Filosofiana (relato de Las piedras de Pantálica) (2011)
La pasión por la lengua: Vincenzo Consolo (homenaje por sus 75 años) (2008)
Vincenzo Consolo: punto de unión entre Sicilia y España. Los treinta años de Il sorriso dell'ignoto marinaio (2007)
Lunaria vent'anni dopo (2006)
Giraldi Cinthio: metodología y bibliografía (1998)
Nuevo enfoque sobre una traducción del italiano: los regionalismos en Vincenzo Consolo (2013)
Apuntes sobre la traducción de Alessandro Dell’Aira de la Comedia Famosa del Santo Negro Rosambuco de la ciudad de Palermo de Lope de Vega (2012)
De Madrid a Palermo: cuando España y Sicilia eran una (2012)
Cimene Pardo (2011)
...De cuando en cuando un beso y un nombre de mujer...: el teatro de Giraldi Cinzio (2011)
La impronta española en la nueva vía gozziana: Cimene Parto, de la commedia dell'arte al drama (2008)
Disinganno e moralizzazione in La infelice Marcela di Virués. Sulle fonti giraldiane della sua opera teatrale (2008)
Vincenzo Consolo: punto de unión entre Sicilia y España. Los treinta años de Il sorriso dell'ignoto marinaio [Presentació] (2007)
Dos heroínas giraldianas frente a frente: Euphimia y Epitia (2007)
Lunaria vent'anni dopo [Presentació] (2006)
Introduzione a Lunaria: Consolo versus Calderón (2006)
Claves para una ensoñación lunaria (2006)
Petrarca en la actualidad: ediciones y traducciones (siglos XIX y XX) (2005)
G. B. Giraldi Cinzio: estado de la cuestión ante el nuevo milenio (2003)
Reminiscencias Italianas en una comedia de Cervantes: La Casa de los Celos y Selvas de Ardenia (2001)
De Giraldi Cinthio a Lope de Vega: red intertextual en "La cortesía de España" (2000)
Aproximación a la Novella X, VIII Deca de las Hecatommiti de G. B. Giraldi Cinzio (2000)
Los trabajos de Persiles y Sigismunda y su influencia italiana (1999)
Lope de Vega y las Novelle Italianas (1998)
Acotaciones a la Novella I, Quinta Deca, de Gli Hecatommiti (1998)
Las ediciones de la obra dramática de Giambattista Giraldi Cinzio (1998)
Metamorfosi di una Novella in Tragedia nell’opera di G. B. Giraldi Cinzio (1997)
El tema de la comunicación en el último Calvino (1996)
Penélope, un ejemplo de fidelidad (1995)
Apuntes para un estudio del contexto socio-político de la génesis del Príncipe (1994)
Antígona desde dos mundos distintos: Sófocles y Anouilh (2004)
La obra de Giraldi Cinzio a través de sus traducciones (1999)
Una actividad para alumnos de L2 (nivel superior/avanzado) (1998)
Premessa (2022)
Bibliografia Giraldiana (aggiornata fino a marzo 2021), Web site de la revista «Studi Giraldiani. Letteratura e teatro», pp. 1-137 (2021)
Prefazione (2020)
Prefazione (2019)
Per una bibliografia giraldiana commentata (2018)
'Mots convertis en gestes: le théâtre de Giraldi Cinthio', en Chroniques italiennes, n° 33 série Web (2/2017), pp. 116-130. (2017)
Giraldi Cinzio: un homme de coeur pris dans la tourmente de la cour de Ferrare de l'Altile à l'Arrenopia (2015)
Giraldi Cinthio en su Carteggio: «cum omnibus omnium horarum homo» (2013)
El uso de las paremias didácticas en la obra dramática de G. B. Giraldi Cinzio (1999)
'La Discordia en los casados' de Lope de Vega y su modelo Italiano (1998)
Un traducteur oublié de la Renaissance: Gabriel Chappuys (1997)
Elementos que fundamentan el mito de Hipólito en Eurípides, Séneca y Racine (1997)
Máximas morales en las 'Hecatommiti' de Giambattista Giraldi Cinzio (1997)
Dialetto di Castrofilippo [Ressenya] (2009)
Refranes en ocho lenguas [Ressenya] (2002)
Pocas palabras bastan: vida e interculturalidad del refrán [Ressenya] (2002)
XXI Convegno Spettacoli Studenteschi nell 'Europa U manis tic a (Anagni, 20-22 de junio de 1997) [Ressenya] (1998)
Il vecchio e la giovane [Ressenya] (1997)