Los falsos sagunt de las fuentes árabes

Loading...
Thumbnail Image
Publication date
2009
Reading date
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Metrics
Export
Abstract
En fechas recientes he dedicado varios trabajos a estudiar el topónimo valenciano Morvedre 1, nombre antiguo de la actual Sagunto. Esto me ha llevado a replantearme el problema de la identificación y localización de los hipotéticos «Sagunto» que aparecen en las fuentes árabes al narrar sendas revueltas acaecidas en los años 172/778-789 y 317/929-930. Mi punto de partida se sigue basando en el hecho de que la existencia de un doblete Sagunto-Morvedre sería un insólito caso andalusí de uso simultáneo de dos denominaciones romances; una de ellas, además, ofrecería grafías dispares en las crónicas (Š gnt, Bs ‘t en 172; Smgws, Šgwns en 317). Por otro lado, en la descripción de al-Andalus de al-R z (m. 344/955) se llama al lugar Morvedre, nunca Sagunto. Me ocuparé del tema ahora para ofrecer nuevas propuestas, distintas a las que presenté en su día para localizar esos lugares.
Description
Bibliographic reference
Barceló Torres, María del Carmen. Los falsos sagunt de las fuentes árabes. En: Al-Qantara. Revista de Estudios Árabes, 2009, vol. 30, no. 1, p. 237-243