Memorabilia : boletín de literatura sapiencial. Vol. 23
Permanent URI for this collection
Browse
Recent Submissions
- Edición de la Historia de los siete sabios de Roma. Nueva edición refundida de la que compuso Marcos Pérez(2021) Aranda García, NuriaLa Historia de los siete sabios de Roma, como texto traducido del latín en el siglo XV, forma parte de la familia del ciclo de los Siete sabios de Roma, rama occidental del Sendebar, que disfrutó de más éxito en Europa gracias a las traducciones en lenguas vernáculas. Con una difusión y recepción en los territorios hispánicos desde época incunable, la anónima traslación consiguió sortear los avatares del tiempo con múltiples ediciones hasta principios del siglo XX que muestran su capacidad de adaptación a las expectativas de los lectores de cada época. En el presente artículo se ofrece la primera edición crítica de la reescritura que sufrió la obra en el siglo XIX para adaptarse a las exigencias materiales y de contenido propuestas por la literatura de cordel.
- Bocados de oro: estado de la cuestión(2021) Guadalajara Salmerón, SergioEste trabajo reúne y analiza la bibliografía crítica existente en torno a la obra sapiencial Bocados de oro, traducida del árabe al castellano durante la segunda mitad del siglo XIII. Sigue para ello un orden cronológico, que examina el modo en que se ha ido articulando el conocimiento en torno a dicha colección de vidas y dichos desde finales del siglo XVIII hasta la actualidad. Si bien se concede una mayor prioridad a los estudios referidos a Bocados de oro, también se revisa una parte importante de los trabajos que se han ocupado de examinar las versiones asociadas a esta obra.
- Dos testimonios poéticos de Pedro de Gracia Dei en Lisboa: el ms. 50-I-41 de la Biblioteca do Palacio Nácional da Ajuda y el ms. COD. 1155 de la Biblioteca Nacional de Portugal(2021) Mangas Navarro, Natalia AnaísEste trabajo ofrece un estudio sobre los dos únicos manuscritos poéticos de Pedro de Gracia Dei que se conservan en bibliotecas de Lisboa. Se trata de testimonios de especial relevancia para el conocimiento de la obra de este autor, debido al considerable número de poemas que contienen. Por ello, nos centraremos, fundamentalmente, en la descripción interna, así como en el proceso de compilación y copia, que evidencia unos propósitos distintos para ambas fuentes. Estos aspectos nos revelan, en última instancia, varios datos para establecer posibles relaciones genéticas dentro del conjunto de la tradición textual de Pedro de Gracia Dei.


Log In
Language 