Lemir: Revista de Literatura Española Medieval y del Renacimiento. 2024. No. 28

Permanent URI for this collection

Browse

Recent Submissions

Now showing 1 - 20 of 28
  • Journal article Add to Favorites
    «¡Sant Juan y ciégale!», otro indicio de que fray Juan de Ortega escribió el Lazarillo
    (Universitat de València, 2024) García Jiménez, Antonio
    La invocación ‘¡Sant Juan y ciégale!’ que aparece en el Lazarillo podría referirse a San Juan de Ortega, uno de cuyos milagros fue quitar la vista a un pescador que había envenenado el agua de un arroyo de donde bebía el santo. Uno de los candidatos a la autoría de la obra, fray Juan de Ortega, tomó el nombre de este santo medieval.; The invocation ‘Saint John and blind him!’ that appears in the Lazarillo may refer to Saint John of Ortega, one of whose miracles was to remove the sight of a fisherman who had poisoned the water of a stream from which the saint drank. One of the candidates for the authorship of the work, Fray Juan de Ortega, took his name of this medieval saint.
  • Journal article Add to Favorites
    El tercer tratado del Lazarillo y el licenciado Otálora: un estudio de atribución
    (Universitat de València, 2024) Madrigal, José Luis
    This article posits Juan Arce de Otálora as the most probable author of Lazarillo de Tormes by integrating traditional attribution methods with modern stylometric analysis. The hypothesis is grounded in unique connections between Otálora’s corpus —particularly his Coloquios de Palatino y Pinciano and his treatise on nobility— and Lazarillo. Verbal and thematic coincidences within similar contexts are highlighted, with special attention to the Third Treatise of the Squire. Stylometric analysis using the Stylo program underscores the stylistic closeness between the texts, while the identification of shared sources strengthens the case for common authorship.; El artículo propone a Juan Arce de Otálora como el autor más probable del Lazarillo de Tormes a través de un análisis que combina métodos tradicionales de atribución y el empleo de herramientas modernas de estilometría. La hipótesis se fundamenta en datos que vinculan de manera única el corpus de Otálora —en particular Coloquios de Palatino y Pinciano y su tratado de nobleza— con el Lazarillo. Se destacan coincidencias verbales y temáticas dentro de contextos semejantes, con especial atención al Tercer tratado del escudero. El análisis estilométrico mediante el programa Stylo pone de relieve la cercanía estilística entre los textos, mientras que la identificación de fuentes compartidas refuerza la hipótesis de una autoría común.
  • Journal article Add to Favorites
    La biblioteca de Diego de Castilla, deán de la catedral toledana
    (Universitat de València, 2024) Rodríguez de Gracia, Hilario
    El presente artículo tiene como objetivo añadir nuevos datos a la biografía del deán de la catedral toledana, Diego de Castilla, personaje del que se han escrito muchas páginas en libros o artículos. El deán es muy conocido por el antagonismo que mostró con el Estatuto de limpieza de sangre del arzobispo Silíceo. A esas referencias notorias, se añaden ahora otros registros nuevos e inéditos, centrados en los libros que contuvo su biblioteca y sobre aquellos otros que hubieron de venderse en almoneda pública al tenerlos en los anaqueles de su librería Luis de Castilla, arcediano de la catedral de Cuenca, su hijo y heredero.; This article aims to add new information to the biography of Diego de Castilla, the dean of the Toledo Cathedral, a figure who has been extensively covered in books and articles. The dean is well-known for his opposition to the purity of blood statute promoted by Archbishop Silíceo. In addition to these well-known references, this article now introduces new and previously unpublished records, focusing on the books that were in his library and those that had to be sold at a public auction after being kept on the shelves of his library by Luis de Castilla, archdeacon of the Cuenca Cathedral, his son and heir.
  • Journal article Add to Favorites
    Edición y estudio textual de las Coplas sobre qué es amor de Jorge Manrique
    (Universitat de València, 2024) Crosas López, Francisco
    Se ofrece una nueva edición crítica del poema de Jorge Manrique sobre qué es amor, teniendo en cuenta todos los testimonios ahora conocidos. Se realiza a partir del aparato de variantes un estudio textual y se presenta un estema provisional.; A new critical edition of Jorge Manrique’s poem on the nature of love is offered, taking into account all the available witnesses. A textual study is carried out on the basis of the apparatus of variants, and a provisional stemma is presented.
  • Journal article Add to Favorites
    Juan de Valdés, el Diálogo de la Lengua y la autoría de El Lazarillo: algunas calas ortográficas y dialectales
    (Universitat de València, 2024) Martínez Domingo, José María
    In line with previous articles of mine on the same subject, this piece aims to show that Juan de Valdés is Lazarillo’s true author. This time, I analyze the reflection in the novel of the orthographic preferences defended by Valdés in his Diálogo de la Lengua, as well as Lazarillo’s dialectal markers and their correspondence with the Castilian of the Reign of Toledo in xvi Century Spain. Other additional linguistic findings of more idiolectal nature are added that insist in Valdés’ authorship of Lazarillo.; En continuación con otros trabajos previos, el presente artículo trata de mostrar que Juan de Valdés es el autor más plausible del Lazarillo de Tormes. En este caso se recurre al reflejo en las ediciones del Lazarillo de la peculiar ortografía propuesta por Valdés en el Diálogo de la Lengua y también a las diferentes marcas dialectales de la lengua de la novela. El conjunto de estas marcas tiene un carácter claramente sistémico y remiten al castellano-manchego del siglo xvi, es decir, al registro dialectal del humanista conquense. Estos registros lingüísticos se complementan con otras marcas idiolectales que también insisten en la prioridad de la candidatura de Valdés
  • Journal article Add to Favorites
    Jorge de Montemayor, desterrado de la corte en 1555: Un posible germen autobiográfico de la Diana
    (Universitat de València, 2024) Pérez Pascual, Ángel
    A royal document dated 1556 and signed by Princess Juana is introduced here, which reveals an unknown episode in the life of the Portuguese poet Jorge de Montemayor, singer of the princess’s own chapel: the exile from the court to which he went, convicted for non-payment of a debt contracted with the famous merchants Francisco and Pedro Gómez de Arteaga (or Artiaga). This article analyzes the circumstances of that episode and its implications in the life and literary works of Montemayor, particularly in his bestknown work, the Diana.; Se da a conocer aquí una cédula real fechada en 1556 y firmada por la princesa Juana, que revela un episodio desconocido de la vida del poeta portugués Jorge de Montemayor, cantor de la capilla de la propia princesa: el destierro de la corte al que fue condenado por el impago de una deuda contraída con los famosos mercaderes Francisco y Pedro Gómez de Arteaga (o Artiaga). En este artículo se analizan las circunstancias de ese episodio y sus implicaciones en la vida y en la obra literaria de Montemayor, en particular en su obra más conocida, la Diana.
  • Journal article Add to Favorites
    Xilografías de Der Heiligen Leben de Koberger (1488) utilizadas en el Flos Sanctorum de Coci (1516-1541) y rediseñadas por Jean de Vingles
    (Universitat de València, 2024) Corencia Cruz, Joaquín
    This article studies that landscape woodcuts from the workshop of Wolgemut and Pleydenwurff for Der Heiligen Leben (Nuremberg, Anton Koberger, 1488) will illustrate the Flos Sanctorum by Jorge Coci (Zaragoza, 1516 to 1541) without changes. Simultaneously, it is noted that Jean de Vingles copied and redesigned three small and anonymous woodcuts, and 124 landscape woodcuts by Wolgemut and Pleydenwuff, which had been printed by Coci in 1541. De Vingles adapted them to the new Renaissance aesthetic and signed several with his initials (IDV) in the Flos Sanctorum by Méndez de Robles (Alcalá de Henares, 1558). Additionally, some unknown illustrations by Juan de Vingles are added to the study.; Se estudia en este artículo que xilografías procedentes del taller de Wolgemut y Pleydenwurff para Der Heiligen Leben (Núremberg, Anton Koberger, 1488) ilustrarán sin cambios el Flos Sanctorum de Jorge Coci (1516 a 1541). Simultáneamente se constata que Jean de Vingles copió y rediseñó tres xilografías pequeñas y anónimas, y 124 apaisadas del taller de Wolgemut y Pleydenwurff que habían sido estampadas por Coci en 1541. De Vingles las adecuó a la nueva estética renacentista y firmó varias con sus iniciales (IDV) en el Flos Sanctorum de Alonso Méndez de Robles (Alcalá de Henares, 1558). Asimismo, se adicionan al estudio algunas ilustraciones inéditas de Juan de Vingles.
  • Journal article Add to Favorites
    Francesillo y su anticrónica del emperador Carlos V o D. Francisco de Zúñiga y Avellaneda, III conde de Miranda y Grande de España: Juego onomástico, sátira política y autobiografía en el primer tercio del siglo XVI
    (Universitat de València, 2024) Cáseda Teresa, Jesús
    This study questions whether the author of the Crónica burlesca del emperador Carlos V was Francés de Zúñiga, an inhabitant of Béjar, servant of the Duke of Béjar, D. Álvaro de Zúñiga. He proposes that its creator was D. Francisco de Zúñiga, III Count — the title by which he refers to himself in the text — of Miranda.There are many biographical details of the protagonist of the work that suspiciously coincide with those of this individual with a very similar name, a very powerful and fundamental character of his time, who was able to deal with Francés de Zúñiga at the Court and in Salamanca when the latter was in the service of his cousin the Duke of Béjar. The Count probably used his name and identity to hide himself for a very simple reason: to protect himself from the inconvenience of being discovered. As we shall see, this is nothing new and has occurred at many times in our literature.; Este estudio cuestiona que el autor de la Crónica burlesca del emperador Carlos V sea Francés de Zúñiga, habitante de Béjar, servidor del duque de esas tierras, D. Álvaro de Zúñiga. Propone que su creador fue D. Francisco de Zúñiga, III conde —título con el que se refiere a sí mismo en el texto— de Miranda. Hay muchos datos biográficos del protagonista de la obra que coinciden sospechosamente con los de este individuo de nombre muy parecido, un personaje poderosísimo y fundamental de su tiempo, quien pudo tratar a Francés de Zúñiga en la Corte y en la tierra salmantina cuando este último estaba al servicio de su primo el duque de Béjar. Probablemente, el conde utilizó su nombre y su identidad para ocultarse por una razón muy simple: protegerse de los inconvenientes que le ocasionaría el ser descubierto. Como veremos, esto no es nada nuevo y ha ocurrido en muchos momentos en nuestra literatura.
  • Journal article Add to Favorites
    Juan de Valdés, autor del Lazarillo de Tormes y la génesis de la novela (1525-1554)
    (Universitat de València, 2024) Calvo, Mariano
    This article argues the authorship of Lazarillo de Tormes in favor of the humanist from Cuenca Juan de Valdés, pointing out the probable collaboration of his twin brother Alfonso. At the same time, it outlines a theory about the complete genesis of the novel over twenty-nine years, from its writing, carried out in 1525, in Toledo, until its second reissue, in 1554. Likewise, it explains the anonymity of the work; the birth year of the Valdés brothers; the identity of the editor who converted the initial epistolary text into a conventional novel; the cause of the so-called Alcalá interpolations; locates the main houses where the novel could have been written and shows that the title is formed by a couplet of two hendecasyllables, which indicates the existence of an acrostic with the author’s name.; Este artículo argumenta la autoría del Lazarillo de Tormes en favor del humanista conquense Juan de Valdés, apuntando la probable colaboración de su hermano gemelo Alfonso. Al tiempo, esboza una teoría sobre la génesis completa de la novela a lo largo de veintinueve años, desde su escritura, realizada en 1525, en Toledo, hasta su segunda reedición, en 1554. Asimismo, explica el anonimato de la obra; el año natal de los hermanos Valdés; la identidad del editor que convirtió el texto epistolar inicial en una novela convencional; la causa de las llamadas interpolaciones de Alcalá; localiza las casas principales donde pudo ser escrita la novela y muestra que el título está formado por un dístico de dos endecasílabos, lo que indica la existencia de un acróstico con el nombre del autor.
  • Journal article Add to Favorites
    «El Lazarillo de Tormes y su atribución a un grupo de obispos españoles de camino al Concilio de Trento, según Francis Lockier, deán de Peterborough»
    (Universitat de València, 2024) Borja Morales, Miguel
    Through the study of the anecdote transmitted by Francis Lockier about the attribution of Lazarillo de Tormes to Spanish bishops on the way to the Council of Trent, concluding with the hypothesis of its libelist nature, as a consequence of the political and religious tensions of the Reformation during the sessions of the Council of Trent and the interim of Paul IV. From this could be deduced a historical use of the novel within the Church against Spanish Catholic reformers.; Analizo la anécdota que transmite Francis Lockier sobre la atribución del Lazarillo de Tormes a obispos españoles de camino al Concilio de Trento, concluyendo con la hipótesis de su naturaleza libelista como consecuencia de las tensiones políticas y religiosas de la Reforma durante las sesiones del Concilio de Trento y el ínterin de Paulo IV. De ello podría deducirse un uso histórico de la novela contra reformistas católicos españoles dentro de la Iglesia.
  • Journal article Add to Favorites
    «Dos obras para el repertorio de José de Valdivielso: La gitana de Menfis y El animal profeta, a la luz del Condenado por desconfiado»
    (Universitat de València, 2024) Rodríguez López-Abadía, Arturo
    We analyse nearly one hundred lexical and syntagmatical indexes present in La gitana de Menfis and El animal profeta, works traditionally attributed to Juan Pérez de Montalbán and Antonio Mira de Amescua respectively, arriving to the conclusion that both works came from the wit and pen of José de Valdivielso, author of noticeable amount of sacramental pieces but under whose name there only appear three comedies.; Se analizan casi un centenar de índices léxicos y sintagmáticos presentes en La gitana de Menfis y El animal profeta, obras tradicionalmente atribuidas a Juan Pérez de Montalbán y Antonio Mira de Amescua de manera respectiva, llegándose a la conclusión de que ambas obras salieron del ingenio y pluma de José de Valdivielso, autor con una notable cantidad de piezas sacramentales pero a cuyo nombre sólo constan tres comedias.
  • Journal article Add to Favorites
    Estampas religiosas alemanas en la España de los siglos xv y xvi. Prehistoria y primeros trasiegos
    (Universitat de València, 2024) Corencia Cruz, Joaquín
    We review the presence of religious woodcuts prints in German books (The Golden Legend, Biblie, etc.) and French books (The Golden Legend) from the last third of the 15th century, stopping at editions by Günther Zainer, Mathias Huss and Anton Koberger. We observe how some prints reappear in Spanish publications by printers of German origins such as Pablo Hurus (Aurea expositio Hymnorum, Cancionero de Zaragoza, Viaje de la Tierra Sancta, Horae ad usum Romanum) and Jorge Coci (Flos Sanctorum).; Reseñamos la aparición de estampas xilográficas religiosas en libros germanos (Legenda aurea, Biblia, etc.) y franceses (Legenda aurea) del último tercio del siglo xv, deteniéndonos en ediciones de Günther Zainer, Mathias Huss y Anton Koberger. Observamos cómo algunas estampas reaparecen en publicaciones españolas de la mano de impresores de origen alemán como Pablo Hurus (Aurea expositio Hymnorum, Cancionero de Zaragoza, Viaje de la Tierra Sancta, Horae ad usum Romanum) y Jorge Coci (Flos Sanctorum).
  • Journal article Add to Favorites
    Juan de Mena, «poeta et historiagraphus»
    (Universitat de València, 2024) Gómez Canseco, Luis María
    The Farsalia was a decisive reading in the conception of Laberinto de Fortuna, since Juan de Mena initially set out to write a poem about the Castilian Civil War. However, in order to avoid the censure that Lucan had received for his lack of poetic strength, he opted to give his historical narrative a fictional shell.; La lectura de la Farsalia fue decisiva en la concepción del Laberinto de Fortuna, ya que Juan de Mena se propuso en principio escribir un poema sobre la guerra civil que asolaba Castilla. No obstante, para evitar las censuras que Lucano había recibido por su falta de aliento poético, optó por dar una envoltura ficcional a su relato histórico.
  • Journal article Add to Favorites
    Realidad histórica y creación literaria en la corte de los Reyes Católicos: de la Cárcel de amor a la Penitencia de amor
    (Universitat de València, 2024) Galé, Enrique
    Studying Cárcel de amor from the perspective of it direct link with the court of the Catholic Monarchs offers a historical key for the understanding of the plot: the frustrated engagement of the infanta Isabel of Aragon with Ferrantino, prince of Capua. Based on this information, the intimate connection of the text with court life also allow us to delve deeper into various contextual aspects of the novel of Diego de San Pedro.This aspects are the date of its original handwritten, the reasons for the extensive sequence of illustrated editions throughout the decade of the 15th century, the meaning of the sequel of Hernán Núñez and, even, an unpublished facet of the influence of this novel in a later sentimental novel: Penitencia de amor, by Pedro Manuel de Urrea.; Estudiar la Cárcel de amor desde la perspectiva de su vinculación directa con la corte de los Reyes Católicos permite ofrecer una clave histórica para la interpretación del argumento de la obra: el frustrado compromiso matrimonial de la infanta Isabel de Aragón con Ferrantino, príncipe de Capua. A partir de este dato, la íntima conexión del texto con la vida de la corte permite, igualmente, profundizar en varios aspectos contextuales de la novela de Diego de San Pedro como la fecha de su redacción manuscrita, las razones de la amplia secuencia de ediciones ilustradas a lo largo de la última década del siglo xv, el sentido de la continuación de Hernán Núñez e, incluso, un aspecto inédito de la influencia de la Cárcel de amor en una novela sentimental posterior, la Penitencia de amor de Pedro Manuel de Urrea.
  • Journal article Add to Favorites
    El condenado por desconfiado y cuatro atribuciones posibles: Tirso, Amescua, Montalbán y Valdivielso
    (Universitat de València, 2024) Rodríguez López-Vázquez, Alfredo
    We analyse the stylistical traits, lexical and syntagmatic, present in El condenado por desconfiado from four significant passages of the work, and contrast against four possible attributions: Tirso de Molina, Antonio Mira de Amescua, Juan Pérez de Montalbán, and Joseph de Valdivielso. From those contrasts, as well as the parallels between the romance of the Good Shepherd and an important passage of the Condenado, we conclude the most viable attribution to be Valdivielso.; Se analizan los rasgos estilísticos, léxicos y sintagmáticos, presentes en El condenado por desconfiado a partir de cuatro pasajes significativos de la obra, y se contrastan con cuatro posibles atribuciones: Tirso de Molina, Antonio Mira de Amescua, Juan Pérez de Montalbán, y Joseph de Valdivielso. A partir de estos cotejos, así como del paralelismo entre el romance del Buen Pastor y un importante pasaje del Condenado, concluimos que la atribución más viable es Valdivielso.
  • Journal article Add to Favorites
    Sobre el autor y el título de El Lazarillo: El Diálogo de la lengua y las lecturas de Juan de Valdés
    (Universitat de València, 2024) Martínez Domingo, José María
    This article aims to confirm the authorship of Lazarillo by Juan de Valdés as well as to explain the most likely origin and meaning of the title of the novel. To this end, it investigates those works commented by Valdés in his Diálogo de la lengua, and especially the writings of Luciano de Samósata, Boethius’ Consolation of Philosophy, Question de amor, and the Cancionero General. By comparing the lexical and argumentative recurrences in those writings, and especially the ones in Boethius’ treatise, with Lazarillo’s, the conclusion is reached that, indeed, both the Diálogo de la lengua and Lazarillo come from the same author. This statement is particularly valid in the case of the Consolation, which thus becomes a necessary reference for the understanding of the novel in general and of its title in particular. It is also suggested that Question and the Cancionero could be a way to identify the name of Lazarillo’s author, since they both include numerous examples of «invenciones», a medieval genre which could help to decipher the possible hidden meaning of the novel’s original title.; Este artículo pretende confirmar la autoría del Lazarillo por parte de Juan de Valdés y también aclarar el origen y significado último del título de la novela. Para ello indaga en la serie de lecturas de Valdés comentadas en su Diálogo de la lengua y especialmente en los escritos de Luciano de Samósata, en la Consolación de la Filosofía de Boecio, en Question de amor y en el Cancionero General. Al cotejar las recurrencias léxicas y argumentales de todas ellas y, especialmente, de los ideologemas de Consolación con el texto del Lazarillo, se llega a la conclusión de que tanto el Diálogo de la lengua como el Lazarillo han salido de la misma pluma.Esta correlación de dependencia es particularmente válida para el caso de la Consolación, que se convierte en una referencia necesaria para el entendimiento de la novela en general y de su título en particular. De la misma manera, se propone que las numerosas invenciones medievales incluidas en Question y en el Cancionero podrían justificar una lectura criptográfica del título, el cual, a su vez, podría servir para identificar el nombre del autor de la novela.
  • Journal article Add to Favorites
    Repertorio abreviado de fuentes impresas del romancero (1501-1552): justificación y criterios de un catálogo en open access (CIM/RAR16)
    (Universitat de València, 2024) Garvin Barba, Mario
    This paper offers an introduction to the Repertorio abreviado de fuentes impresas del romancero (1501-1552).The first part reviews the critical traditions in which this repertory is inserted and the situation that justifies it. The structure of this repertory and the various entries that comprise it are then presented.; El presente trabajo ofrece una introducción al Repertorio abreviado de fuentes impresas del romancero (1501-1552).En una primera parte se revisan las tradiciones críticas en las que dicho repertorio se inserta y cuál es la situación que lo justifica. A continuación, se presenta la estructura de dicho repertorio y de las diversas entradas que lo componen.
  • Journal article Add to Favorites
    Melchor Gorricio: un intento de precisión biográfica
    (Universitat de València, 2024) Vaquero Serrano, María del Carmen
    En este artículo se intenta precisar un tanto el año de muerte del editor y librero Melchor Gorricio.; This article tries to specify somewhat the year of death of the publisher and bookseller Melchor Gorricio.
  • Journal article Add to Favorites
    El «viaje» de Juan Martínez Silíceo de Salamanca y de la Corte a Toledo y la sátira del autor del Lazarillo contra los Carvajal, el secretario Gonzalo Pérez, el fiscal inquisidor Diego Ortiz de Angulo y el Estatuto de limpieza de sangre de la catedral primada
    (Universitat de València, 2024) Cáseda Teresa, Jesús
    Este estudio analiza la relación del Lazarillo con los orígenes, la trayectoria vital y el nombramiento de Juan Martínez Silíceo como arzobispo de Toledo. De este modo el camino o viaje de Lázaro de Tormes desde Salamanca a la Ciudad Imperial se ha de leer como una metáfora literaria de su biografía, de sus relaciones con la familia Alba, con los Carvajal y con el secretario Gonzalo Pérez. El autor intenta desacreditar a este Lázaro/Silíceo que perturbó la vida de los canónigos judeoconversos de la catedral toledana con su Estatuto de limpieza de sangre, sobre cuya aprobación gira toda la obra.; This study analyses the relationship between Lazarillo and the origins, the life trajectory and the appointment of Juan Martínez Silíceo as archbishop of Toledo. In this way, the path or journey of Lázaro de Tormes from Salamanca to the imperial city is to be read as a literary metaphor of his biography, his relations with the Alba family, with the Carvajal and with the secretary Gonzalo Pérez. The author tries to discredit this Lázaro/Silíceo who disturbed the life of the Judeo-converted canons of Toledo cathedral with his Statute of cleanliness of blood, on whose approval the whole work revolves.