Tirant: Butlletí informatiu i bibliogràfic. 2010. No. 13
Permanent URI for this collection
Browse
Recent Submissions
- Nota sulla prima edizione conservata de i Quattro Libri di Amadís de Gaula (Venezia, 1547) Nell'esemplare unico della Bancroft Library (University of California)(2010) Neri, StefanoEn este trabajo se describe el ejemplar único de una edición hasta ahora desconocida del Amadís en italiano, de especial interés por ser la más antigua que se conserve, y se estudian sus relaciones con las primeras ediciones italianas del texto. El volumen pertenece a la rica colección de traducciones y continuaciones italianas de libros de caballerías de la Bancroft Library (Berkeley, University of California), de la que se proporciona un catálogo.
- Caracterización, tradición y fuentes caballerescas del personaje de Merlín en el Quijote(2010) Gutiérrez Trápaga, DanielEste artículo estudia la caracterización de Merlín en el Quijote de Miguel de Cervantes. Para ello, se analizan las dos apariciones del encantador, en la cueva de Montesinos y en la cacería con los duques. Para comprender la caracterización de Merlín y la razón de su aparición en la novela cervantina, se parte de los atributos del mago en las novelas de caballerías castellanas del Siglo de Oro y en otras fuentes caballerescas. Además, se explican muchos de los atributos de la caracterización de Merlín en la obra Cervantes, a partir de su larga tradición que se remonta a la Eda Media.
- Rosalind Brown-Grant, French Romance of the Later Middle Ages. Gender, Morality and Desire, Oxford, Oxford University Press, 2008 [Reseña](2010) Beltrán Llavador, RafaelReseña de: Rosalind Brown-Grant, French Romance of the Later Middle Ages. Gender, Morality and Desire, Oxford, Oxford University Press, 2008
- El papel de la música en el Tirant lo Blanch (Valencia, 1940)(2010) Gómez Muntané, María del CarmenEste artículo presenta, en su contexto, las relativamente escasas alusiones a la música que encontramos en Tirant lo Blanc. Se analiza la presencia constante de la “trompeta” en la obra. Y se comprueba cómo la novela aporta un excelente testimonio sobre la circulación de un ingente repertorio musical que jamás fue escrito y que, en todo caso, fue escrito muy tardíamente o de forma marginal: el específico de los ministriles, fuesen instrumentos altos o bajos, danzas y en general música funcional; e igualmente testimonia un importante repertorio vocal de tradición oral o de carácter efímero.
- El Llibre de l'orde de cavalleria en el context sociocultural medieval(2010) Aguilar i Montero, MiquelRamon Llull va redactar el seu Llibre de l’orde de cavalleria sota la influència d’un temps i d’una mentalitat fortament marcats pel context sociocultural medieval. L’article explica com cal entendre la realització d’aquesta obra en funció de l’etapa quaternària de l’Art lul·liana, amb les seves virtuts i els seus pecats; de la situació geopolítica del segle xiii, especialment tot allò relacionat amb la cavalleria, i dels tractats de cavalleria produïts o coneguts a la Corona d’Aragó de l’època.
- Cervantes en el espejo del tiempo, ed. Mari Carmen Marín Pina, Prensas Universitarias de Zaragoza, 2010 [Reseña](2010) Garrigós Llorens, LauraReseña de: Cervantes en el espejo del tiempo, ed. Mari Carmen Marín Pina, Prensas Universitarias de Zaragoza, 2010
- Suplement bibliogràfic 2010(2010) VVAA
- Cosas de que todos los demás libros de este género carecen: Tácticas militares y guerra asimétrica en el episodio de Guillem de Vàroic en el Tirant lo Blanc(2010) Castells, RicardoEl comienzo del Tirant parece violar muchas de las normas del ideal caballeresco literario. Para defender las Islas Británicas de una invasión musulmana, el Conde de Vàroic protege la ciudad con «bombardes, balestes e colobrines, e spingardes e molta altra artelleria» (v, 125). Como las tropas invasoras poseen una ventaja numérica de cincuenta a uno, el Conde también recurre a la llamada guerra asimétrica para vencer a un enemigo muy superior. El Conde emplea la alta tecnología—atacando el campamento sarraceno con artefactos incendiarios improvisados—y también la baja—dejando abrojos de cobre en el campo de batalla. El Conde entonces convierte el terreno de guerra en un inhibidor de fuerza, pues logra cambiar la fisionomía del campo para poder vencer a los sarracenos. El trabajo presente indica que estos elementos del Tirant son únicos en los libros de caballerías, pues el conde de Vàroic emprende una guerra asimétrica más típica del siglo xxi que de la Edad Media.
- Anònim, Curial e Güelfa. Introducció i edició filològica per Antoni Ferrando. Toulouse: Anacharsis, 2007, 408 p. Curial & Guelfe. Traduit de la langue catalane par Jean-Marie Barberà. Introduction d’Antoni Ferrando. Toulouse: Anacharsis, 432 p. [Reseña](2010) Escartí, Vicent JosepReseña de: Curial e Güelfa. Introducció i edició filològica per Antoni Ferrando. Toulouse: Anacharsis, 2007, 408 p. Curial & Guelfe. Traduit de la langue catalane par Jean-Marie Barberà. Introduction d’Antoni Ferrando. Toulouse: Anacharsis, 432 p.
- Minerva y la reformulación de la masculinidad en Cristalián de España de Beatriz Bernal(2010) Piera, MontserratLa literatura artúrica exhibe, por lo general, no sólo una visión patriarcal de las relaciones sociales, políticas y amorosas sino también una perspectiva masculinista de los personajes. Esta representación narrativa resalta el poder, protagonismo y virilidad de los héroes masculinos y, en contrapartida, la fragilidad y pasividad de los personajes femeninos. Este convencional patrón narrativo, no obstante, es reinventado y reformulado en el libro de caballerías Historia de los invictos y magnánimos caballeros don Cristalián de España, Príncipe de Trapisonda, y del Infante Lucescanio su hermano, hijos del famosísimo Emperador Lindedel de Trapisonda, compuesto en castellano por la autora Beatriz Bernal y publicado en 1545 en Valladolid. Este artículo estudia algunas de las estrategias utilizadas por la autora vallisoletana para componer un texto que desafía y se distancia de los modelos artúricos vigentes, ofreciendo al lector un mundo caballeresco sin géneros.
- Joanot Martorell, Contes d’amor de Tirant lo Blanc, ed. Rafael M. Mérida Jiménez, La Magrana (‘Les ales esteses’, 262), Barcelona, 2009. 269 pp. [Reseña](2010) Acebrón Ruiz, JuliánReseña de: Joanot Martorell, Contes d’amor de Tirant lo Blanc, ed. Rafael M. Mérida Jiménez, La Magrana (‘Les ales esteses’, 262), Barcelona, 2009. 269 pp.
- Place, Edwin B. and Herbert C. Behm, trans. Amadis of Gaul: A Novel of Chivalry of the 14th Century Presumably First Written in Spanish. Books III and IV. Studies in Romance Languages, vol. 11. Lexington: University of Kentucky Press, 2009. 749 pp. [Reseña](2010) Beltrán Llavador, RafaelReseña de: Edwin B. and Herbert C. Behm, trans. Amadis of Gaul: A Novel of Chivalry of the 14th Century Presumably First Written in Spanish. Books III and IV. Studies in Romance Languages, vol. 11.


Log In
Language 