Quaderns de filologia. Estudis lingüístics. 2017. No. 22

Permanent URI for this collection

Browse

Recent Submissions

Now showing 1 - 12 of 12
  • Journal article Add to Favorites
    Getting rid of the Chi-square and Log-likelihood tests for analysing vocabulary differences between corpora
    (2017) Bestgen, Yves
    Log-likelihood and Chi-square tests are probably the most popular statistical tests used in corpus linguistics, especially when the research is aiming to describe the lexical variations between corpora. However, because this specific use of the Chi-square test is not valid, it produces far too many significant results. This paper explains the source of the problem (i.e., the non-independence of the observations), the reasons for which the usual solutions are not acceptable and which kinds of statistical test should be used instead. A corpus analysis conducted on the lexical differences between American and British English is then reported, in order to demonstrate the problem and to confirm the adequacy of the proposed solution. The last section presents the commands that can be used with WordSmith Tools, a very popular software for corpus processing, to obtain the necessary data for the adequate tests, as well as a very easy-to-use procedure in R, a free and easy to install statistical software, that performs these tests.
  • Journal article Add to Favorites
    Assessing EPAP lexical features : A corpus-based study
    (2017) Marín, María José; Rea Rizzo, Camino
    Les característiques dels llenguatges d'especialitat s'han descrit profusament en la literatura especialitzada. El treball d'Enrique Alcaraz destaca entre uns altres per la seua exhaustiva i minuciosa descripció de l'AFE a tots els nivells: lèxic, sintàctic, semàntic i pragmàtic. Aquest estudi té com a finalitat la constatació d'aquesta descripció des d'una perspectiva basada en anàlisi de dos corpus d'anglès jurídic i de telecomunicacions. Els resultats obtinguts corroboren el ja observat per Alcaraz pel que fa a l'ús dels termes especialitzats, la rellevància del vocabulari sub-tècnic, les peculiaritats dels termes llatins en l'anglès jurídic i la significativa presència de les abreviatures en l'anglès de telecomunicacions.
  • Journal article Add to Favorites
    Translator?s creativity in cultural elements transposition : a corpus-based study
    (2017) Mattioli, Virginia
    En este artículo, se presenta un estudio basado en corpus con el objetivo de determinar el nivel de creatividad (frente al de convencionalismo) en la traducción de los elementos culturales. Considerando la creatividad como el uso de aquellas estrategias que manipulan el material léxico del texto de origen, se utilizó la metodología de la lingüística de corpus para examinar un corpus trilingüe (español, inglés, italiano) formado por 50 novelas (25 obras originales y las 25 traducciones correspondientes). La metodología adoptada se estructura en tres fases: (a) identificación de los elementos culturales, (b) determinación de las estrategias de traducción y (c) distinción entre técnicas creativas y convencionales. Los resultados demuestran que, por lo que se refiere a la transposición de los culturemas, los traductores propenden por las técnicas más creativas.
  • Journal article Add to Favorites
    ?El criado pesado? : La caracterización en la serie Águila Roja
    (2017) Chierichetti, Luisa
    El present article, partint dels més recents estudis sobre el discurs telecinemàtic, pretén contribuir a la recerca en l'àmbit de la lingüística aplicada a les sèries televisives, les quals constitueixen un dels productes culturals populars més influents en la societat contemporània. El corpus d'estudi està compost pels guions complets de la reeixida serie Àguila Roja, emesa per Ràdio Televisió Espanyola entre 2009 i 2016. Compaginant tècniques de la lingüística de corpus i de l'anàlisi del discurs, aquest estudi examina la caracterització de Satur, un dels personatges principals de la ficció, a través de la co-construcció del significat elaborada per l'audiència televisiva. Els resultats suggereixen que el discurs del personatge està caracteritzat per l'ús del registre col·loquial contemporani i per incongruències i anacronismes, trets que creen humor i familiaritat amb els espectadors.
  • Journal article Add to Favorites
    Persiguiendo con imparcialidad ?el total desprecio a la Constitución? : el léxico valorativo en la Querella del Fiscal de Cataluña contra Carme Forcadell i Lluís
    (2017) Garofalo, Giovanni
    Es proposa un estudi semàntic-discursiu de les dues querelles presentades per la Fiscalia Superior de Catalunya contra D.ª Carme Forcadell i Lluís, presidenta del Parlament de Catalunya, i contra els membres de la Taula del Parlament català pels delictes de desobediència i prevaricació. Compaginant les metodologies de l'anàlisi de sentiment, de la lingüística del corpus i de la teoria de la valoració, aquest estudi desmenteix la idea que la querella sol·licita de forma imparcial l'aplicació de normes generals a casos concrets. Lluny de ser fàctics o ideacionals, els enunciats del fiscal estan carregats de significats interpersonals i manifesten implicació subjectiva amb una vehemència limítrofa de la invectiva política.
  • Journal article Add to Favorites
    Lingüística de corpus y fraseología contrastiva (alemán-español) : Las combinaciones usuales de estructura [PREP + S]. El caso de entre lágrimas y unter Tränen
    (2017) Mansilla Pérez, Ana
    The present article analyses the external and internal fixation of the binomial pattern [entre + NN] with zero article in Spanish and its equivalents in German. In particular, the article focuses on the expressions entre lágrimas/unter Tränen. The data have been extracted from the DeReKo corpus (Das Deutsche Referenzkorpus) and from the Sketch Engine corpora deTenTen 13 and eseuTenTen11. First, the article will present the objectives of the research project of which this study forms part. Then, I will address some applications of corpus linguistics in the field of phraseology. Finally, similarities and differences between the expressions investigated will be analysed based on the evidence obtained from the corpora.
  • Journal article Add to Favorites
    Words, Corpus and Back to Words : From Language to Discourse
    (2017) Fuster Márquez, Miguel; Almela Sánchez, Moisés
    El present volum reuneix recerca en lèxic en diverses llengües i en diverses manifestacions, tant a nivell de la paraula com més enllà d'aquesta, i des de diverses perspectives, que inclouen no solament aquelles que versen sobre com s'estructura el vocabulari a nivell intern, sinó també aquelles que estudien el paper que les unitats i les relacions lèxiques exerceixen en l'organització d'altres nivells lingüístics, en particular en l'organització del discurs. Aquests temes es tracten des de diverses perspectives que inclouen no solament els desenvolupaments de la lingüística teòrica i descriptiva en diverses disciplines, particularment en lexicologia, fraseologia, formació de paraules i anàlisis del discurs, però també en disciplines aplicades tals com la traducció, l'ensenyament de llengües, Inglés per a finalitats específiques i l'anàlisi crítica del discurs. Un dels criteris per a la compilació del present volum ha sigut la diversitat lingüística. En total, el volum conté recerca sobre sis llengües: anglès, alemany, espanyol, francès, portuguès i italià. Sense ser exhaustiva, considerem que la varietat de contribucions presentades ofereix una visió sobre el vigor de la recerca actual de corpus sobre fenòmens relacionats amb el lèxic. Certament, no és possible arreplegar en un volum tota la varietat de temes, enfocaments i mètodes en aquesta àrea de recerca. No obstant açò, oferim una cuidada selecció d'estudis que representen una varietat d'avanços interessants que pot ser representativa dels avanços significatius que estan esdevenint en aquest camp.
  • Journal article Add to Favorites
    Immigration metaphors in a corpus of legal English : an exploratory study of EAL learners? metaphorical production and awareness
    (2017) Castaño Castaño, Emilia; Laso, Natalia Judith; Verdaguer, Isabel
    La metàfora és un element central de la comunicació i la comprensió humana. Abunda en el llenguatge quotidià i també en el d'especialització, no sent una excepció el discurs legal. Aquest fet és rellevant ja que les metàfores ens permeten emmarcar la realitat des de diverses perspectives que condicionen la nostra percepció del món. Amb l'objectiu d'explorar l'ús que els estudiants de Dret amb anglès com a llengua addicional (EAL) fan de les metàfores i de determinar si són conscients de les seues connotacions, es va compilar i va analitzar qualitativament un corpus d'aprenents. Els resultats han demostrat que els aprenents igual que els parlants natius utilitzen metàfores conceptuals tals com LA IMMIGRACIÓ ÉS UNA FORÇA NATURAL, ELS ESTATS SÓN CONTENIDOS o ELS IMMIGRANTS SÓN UNA AMENAÇA per a descriure el fenomen de la immigració. Aquest estudi exploratori també va subratllar la importància que els aprenents siguen conscients de la càrrega negativa d'algunes metàfores per a promoure el pensament crític.
  • Journal article Add to Favorites
    A quantitative survey of N Prep N constructions in Romance languages and prepositional variability
    (2017) Hennecke, Inga; Baayen, Harald
    The distinction between syntagmatic compounds of the type N Prep N, such as Fr. jouet d?enfant, and nominal syntagms of the type N Prep N, such as the partially equivalent Fr. jouet pour enfants, remains unclear and vague. This is mainly because the lexical and syntactic status of syntagmatic compounds still is controversial. In some cases, as in jouet d?enfant and jouet pour enfants, partial equivalent syntagmatic compounds and nominal syntagms may coexist and underlie a specific variation and alternation. In other cases, such as Pt. bracelete de aço and bracelete em aço, two variants of a syntagmatic compound may alternate and coexist. The first part of this paper provides an overview of the current discussion on these two types of constructions. The second part addresses the alternation and variation of syntagmatic compounds and nominal syntagms by means of analysis of large-scale corpus data, the French, Spanish and Portuguese corpus of the TenTen family. Here, the focus lies on the variation of the prepositional internal element of these constructions as well as on a comparison of different word formation patterns.
  • Journal article Add to Favorites
    Corpus-driven insights into the discourse of women survivors of Intimate Partner Violence
    (2017) Sánchez, Alfonso
    Despite its ubiquity, Intimate Partner Violence (IPV) is still under-researched from a Critical Discourse Studies (CDS) perspective. Thus, this paper investigates the discourse of women survivors of IPV focusing on a corpus-driven examination of the data. This is done after applying the text-analysis software tool LIWC (Linguistic Inquiry and Word Count) to a 120,000-word corpus collected from an anonymised, public, online forum available to IPV survivors. I contrast a plethora of linguistic phenomena in three online communities embedded within this forum (?Is it Abuse??, ?Getting out? and ?Life after abuse?) in the attempt to sketch out how the discursive output varies across these three stages. This paper shows how pronominal distribution plays a role in the forging of collective identity. Differences in the emotional tone across the three explored groups are also identified. Useful though these corpus-driven pointers may be, this study also warns of the precaution with which findings solely deriving from quantitative analyses need to be treated.
  • Journal article Add to Favorites
    Corpus analysis of phraseology in an A1 level textbook of German as a foreign language
    (2017) Bautista Zambrana, María Rosario
    This paper aims to analyse the extent to which the textbook for German as a foreign language DaF kompakt A1 (Sander et al., 2011) complies with the recommendations of the Common European Framework of Reference for Languages (Council of Europe, 2001) (hereafter CEFR) in respect to lexical competence and sociolinguistic competence in receptive and productive activities, specifically with regard to phraseological units. In this respect, we have focused on sentential formulae and fixed frames present in a corpus containing the textbook materials, and we have checked whether those fixed expressions correspond to the phraseological and sociolinguistic compe-tences that are expected in the Framework for an A1 level student of German language. To this end, we have compiled a corpus of the textbook receptive and productive materials, made up by three subcorpora: one for the written texts, one for the oral texts, and a third subcorpus containing exercises. We have performed a quantitative analysis (by means of AntConc 3.4.4 [Anthony, 2016] and kfNgram [Fletcher, 2007]), and a qualitative one. Our results suggest that the textbook complies with the recommendations of the CEFR.
  • Journal article Add to Favorites
    The malleability behind terms referring to common professional roles : the current meaning of ?boss? in British newspapers
    (2017) Giménez Moreno, Rosa; Ivorra Pérez, Francisco Miguel
    L'objectiu de la present recerca és abordar la variació i ductilitat de conceptes aparentment clars i inequívocs relacionats amb els rols professionals habituals. L'estudi se centra en les estructures semàntiques, i subsegüents models cognitius, associats amb el terme 'boss', tal com són expressats i transmesos en l'actualitat a través dels grans mitjans de comunicació britànics. L'anàlisi lingüística, qualitatiu i quantitatiu, d'un corpus significatiu de textos en els quals apareix aquest terme mostra clares diferències en el seu significat, depenent de factors clau com l'orientació sociopolítica i ideològica de la plataforma de publicació.