Banegas Garrido, Òscar | |
This document is a artículo publicadoDate2011 | |
Este documento está disponible también en : http://hdl.handle.net/10550/37645 |
|
L’inici de l’any 2011 ens va portar una nova edició crítica i bilingüe de l’anònima novel·la cavalleresca del segle XIV La història de Jacob Xalabín. Anna Maria Compagna, professora de llengua i literatura catalanes i de filologia romànica de la Universitat de Nàpols-Frederic II, se n’ha encarregat de l’estudi i de la traducció a l’italià, mentre que Núria Puigdevall i Bafaluy, de la mateixa universitat i de la també napolitana Suor Orsola Benincasa, n’ha tingut cura de la detallada però sobretot aclaridora introducció crítica. | |
Banegas Garrido, Òscar. Anònim, La storia di Jacob Xalabín, edició crítica i traducció italiana d’Anna Maria Compagna; introducció de Núria Puigdevall i Bafaluy, Alessandria, Edizioni dell’Orso (“Gli Orsatti” 32), 2010, 179 pp.. Tirant: Butlletí informatiu i bibliogràfic de literatura de cavalleries; No 14 (2011); 185-187. |
|
http://ojs.uv.es/index.php/Tirant/article/view/3394 |