Hikãyãt al-yãriya Tudur (Ms. Real Academia de la Historia, Gay/71)
NAGIOS: RODERIC FUNCIONANDO

Hikãyãt al-yãriya Tudur (Ms. Real Academia de la Historia, Gay/71)

DSpace Repository

Hikãyãt al-yãriya Tudur (Ms. Real Academia de la Historia, Gay/71)

Show full item record

View       (547.3Kb)

Exportar a Refworks
    
Ould Mohamed Baba, Ahmed Salem
This document is a artículoDate2020
Este trabajo es la traducción del texto del manuscrito del relato de la doncella Tudur (Teodor), uno de los cuentos de las Mil y una noches del que existen varias versiones. El texto de la presente versión fue copiado por el arabista Pascual de Gayangos (1809-1897) a partir de un manuscrito de Tetuán. Además de la traducción, se ha elaborado un estudio de los rasgos de Árabe Medio encontrados a lo largo del texto y se han incluido además las notas necesarias para una mejor comprensión de las numerosas referencias a la religión musulmana que aparecen en el texto.

    Hikãyãt al-yãriya Tudur (Ms. Real Academia de la Historia, Gay/71): traducción del relato de la doncella Tudur y estudio de los rasgos de Árabe Medio del texto. Ahmed Salem Ould Mohamed Baba. Memorabilia: boletín de literatura sapiencial, ISSN-e 1579-7341, Nº. 22, 2020

This item appears in the following Collection(s)

Show full item record

Search DSpace

Advanced Search

Browse

Statistics