La presencia de las lenguas hispánicas en la lexicografía hispano-británica: Captain John Stevens (1706)
NAGIOS: RODERIC FUNCIONANDO

La presencia de las lenguas hispánicas en la lexicografía hispano-británica: Captain John Stevens (1706)

DSpace Repository

La presencia de las lenguas hispánicas en la lexicografía hispano-británica: Captain John Stevens (1706)

Show full item record

View       (2.287Mb)

Exportar a Refworks
    
Quilis Merín, Mercedes; Martínez Alcalde, María José
This document is a capítuloDate2020
El reconocimiento de las distintas lenguas peninsulares tiene un lugar destacado en los paratextos del diccionario de John Stevens, A New Spanish and English Dictionary (1706). Estas ideas se relacionan con otras de obras británicas anteriores como la A Spanish Grammar de John Minsheu (1617) y el Lexicon Tetraglotton de James Howell (1660), que se originan en la Gramática de la lengua vulgar de España publicada en Lovaina (1559). Sin embargo, no se trata de copias o plagios sucesivos del texto original. En este trabajo se analizan las características y la evolución de estas ideas de Stevens sobre la pluralidad lingüística peninsular en la tradición lexicográfica hispano-británica.

    Quilis Merín, M. y Martínez Alcalde, M. J.(2020).La presencia de las lenguas hispánicas en la lexicografía hispano-británica: Captain John Stevens (1706). En Lazos entre lingüística e ideología desde un enfoque historiográfico (ss. XVI-XX), Borja Alonso Pascua, Francisco Escudero Paniagua, Carlos Villanueva García, Carmen Quijada Van den Berghe y José J. Gómez Asencio (Eds.). Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, pp. 277-292.
https://doi.org/10.14201/0AQ0297

This item appears in the following Collection(s)

Show full item record

Search DSpace

Advanced Search

Browse

Statistics