De la pertinence de l'adjectif "étrangère" en didactique des langues-cultures
NAGIOS: RODERIC FUNCIONANDO

De la pertinence de l'adjectif "étrangère" en didactique des langues-cultures

DSpace Repository

De la pertinence de l'adjectif "étrangère" en didactique des langues-cultures

Show full item record

View       (87.64Kb)

Exportar a Refworks
    
Aubin, Sophie
This document is a artículoDate2012
Les statuts traditionnellement attribués aux langues (ancienne/moderne, morte/vivante, maternelle/étrangère) continuent de remplir leurs fonctions : opposer, ordonner, identifier acteurs et spécialistes de chaque domaine. De leur côté, « Français Langue Etrangère » et « FLE », après des débuts difficiles, connaissent un succès tel que l¿on oublie les idées qu¿ils véhiculent et leur adaptation nécessaire à une diversité linguistique et culturelle croissante. Dans le contexte de l¿apprentissage effectif et durable des langues-cultures du monde, impossible sans processus de familiarisation, la pertinence de l¿adjectif « étrangère » est discutable. Accorder une valeur maximale aux qualificatifs des apprenants est une source présumée de renouvellement, au risque de perpétuer éternellement divisions, isolements, exclusions, contradictions.

    Aubin, Sophie 2012 De la pertinence de l¿adjectif « étrangère » en didactique des langues-cultures La clé des langues 1 14

This item appears in the following Collection(s)

Show full item record

Search DSpace

Advanced Search

Browse

Statistics