Tareas de comprensión audiovisual con preguntas subtituladas: valoraciones de cinco profesores universitarios de espanol como lengua extranjera
NAGIOS: RODERIC FUNCIONANDO

Tareas de comprensión audiovisual con preguntas subtituladas: valoraciones de cinco profesores universitarios de espanol como lengua extranjera

DSpace Repository

Tareas de comprensión audiovisual con preguntas subtituladas: valoraciones de cinco profesores universitarios de espanol como lengua extranjera

Show simple item record

dc.contributor.author Casañ Núñez, Juan Carlos
dc.date.accessioned 2019-06-10T11:27:01Z
dc.date.available 2019-06-10T11:27:01Z
dc.date.issued 2017
dc.identifier.uri https://hdl.handle.net/10550/70373
dc.description.abstract Las tareas de comprensión audiovisual para el aprendizaje o evaluación de lenguas extranjeras requieren que el estudiante realice cuatro acciones simultáneamente: escuchar, ver, leer y escribir. Este trabajo forma parte de una investigación mayor que explora el uso de tareas de comprensión audiovisual con preguntas integradas en la imagen a modo de subtítulos y sincronizadas con los fragmentos relevantes. En este estudio mixto de tipo convergente cinco profesores universitarios de español como lengua extranjera expresaron su opinión sobre esta metodología. El muestreo fue no probabilístico. Los instrumentos empleados fueron dos tareas de comprensión audiovisual y un cuestionario. Los resultados indicaron que, globalmente, los docentes estaban de acuerdo con que las preguntas sobreimpresas ayudaban a los aprendientes. Los profesores también precisaron en qué consistía la ayuda y para qué nivel era apropiada la técnica. Audiovisual comprehension tasks for language learning or testing require the student to carry out four actions simultaneously: listening, viewing, reading, and writing. This paper is part of a larger research project that explores the use of audiovisual comprehension tasks with questions superimposed onto images in the form of subtitles and synchronized with the relevant audiovisual fragments. In this convergent mixed methods study, five university professors of Spanish as a foreign language offered feedback on this methodology. A non-probabilistic sampling was used. The instruments consisted of two audiovisual comprehension activities and a questionnaire. Overall, the results indicated agreement among the professors that embedded questions helped learners. The professors specified how these questions helped learners and suggested an appropriate level for use of this technique. Le attività di comprensione audiovisiva per imparare o insegnare le lingue straniere richiedono all'alunno quattro azioni simultanee: ascoltare, vedere, leggere e scrivere. Questo articolo fa parte di un lavoro di ricerca più vasto, che esplora l'uso di attività per la comprensione audiovisiva attraverso domande integrate alle immagini come sottotitoli e sincronizzate ai frammenti rilevanti. In questo studio dai metodi misti convergenti, cinque insegnanti universitari di spagnolo come lingua straniera hanno espresso il loro giudizio su questa metodologia. Il campionamento effettuato era non probabilistico. Gli strumenti utilizzati sono stati due attività di comprensione audiovisiva e un questionario. I risultati mostrano che, in generale, gli insegnanti concordano sul fatto che le domande in sovrimpressione fossero di aiuto agli studenti. I docenti hanno inoltre precisato in cosa consistesse l'aiuto e per quale livello la tecnica fosse appropriata.
dc.language.iso spa
dc.relation.ispartof EUROAMERICAN JOURNAL OF APPLIED LINGUISTICS AND LANGUAGES , 2017, vol. 4, num. 1, p. 20-39
dc.rights.uri info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.source Casañ Núñez, Juan Carlos 2017 Tareas de comprensión audiovisual con preguntas subtituladas: valoraciones de cinco profesores universitarios de espanol como lengua extranjera EUROAMERICAN JOURNAL OF APPLIED LINGUISTICS AND LANGUAGES 4 1 20 39
dc.subject Llenguatge i llengües Ensenyament
dc.subject Ensenyament audiovisual
dc.title Tareas de comprensión audiovisual con preguntas subtituladas: valoraciones de cinco profesores universitarios de espanol como lengua extranjera
dc.type info:eu-repo/semantics/article
dc.date.updated 2019-06-10T11:27:02Z
dc.identifier.doi https://doi.org/10.21283/2376905X.6.77
dc.identifier.idgrec 133105

View       (443.4Kb)

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace

Advanced Search

Browse

Statistics