La traducción como vehículo de divulgación de la doctrina espiritista : el caso de Defensa del espiritismo de A.R. Wallace
NAGIOS: RODERIC FUNCIONANDO

La traducción como vehículo de divulgación de la doctrina espiritista : el caso de Defensa del espiritismo de A.R. Wallace

DSpace Repository

La traducción como vehículo de divulgación de la doctrina espiritista : el caso de Defensa del espiritismo de A.R. Wallace

Show simple item record

dc.contributor.author Verdejo Segura, Mª del Mar es
dc.date.accessioned 2018-01-17T13:23:13Z
dc.date.available 2018-01-17T13:23:13Z
dc.date.issued 2017 es
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10550/64009
dc.description.abstract En la segona meitat del segle XIX Espanya va ser testimoni del desenvolupament i apogeu del moviment espiritista el qual va portar amb si un impuls de l'activitat traslativa. En aquest treball ens centrarem en la traducció del llibre de A.R. Wallace On Miracles and Modern Spiritualism, obra de referència en la difusió de la doctrina espiritista que va ser publicada en el nostre país en 1891 amb el títol Defensa de l'espiritisme. Fixarem la nostra atenció en els paratextos que acompanyen a la traducció i destacarem els procediments de traducció més rellevants empleats pel traductor, Alfonso Herrera Fernández. es
dc.source Verdejo Segura, Mª del Mar. La traducción como vehículo de divulgación de la doctrina espiritista : el caso de Defensa del espiritismo de A.R. Wallace. En: Quaderns de filologia. Estudis literaris, 22 2017: 233-253 es
dc.title La traducción como vehículo de divulgación de la doctrina espiritista : el caso de Defensa del espiritismo de A.R. Wallace es
dc.type info:eu-repo/semantics/article en
dc.type info:eu-repo/semantics/publishedVersion en
dc.subject.unesco UNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS es
dc.identifier.doi 10.7203/qdfed.22.11261 es

View       (876.6Kb)

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace

Advanced Search

Browse

Statistics