Los parámetros que identifican el subtitulado para sordos: análisis y clasificación
NAGIOS: RODERIC FUNCIONANDO

Los parámetros que identifican el subtitulado para sordos: análisis y clasificación

DSpace Repository

Los parámetros que identifican el subtitulado para sordos: análisis y clasificación

Show simple item record

dc.contributor.author Arnáiz Uzquiza, Verónica es
dc.date.accessioned 2014-07-10T07:30:28Z
dc.date.available 2014-07-10T07:30:28Z
dc.date.issued 2012 es
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10550/37083
dc.description.abstract En los últimos años ha aumentado la presión social a favor de la accesibilidad audiovisual, lo que ha venido acompañado de un incremento en el número de productos subtitulados para sordos disponibles en el mercado. El significativo crecimiento en el número de estudios ha cuestionado la aplicación sistemática de los parámetros generales del subtitulado a la práctica del Subtitulado para Sordos (SPS). Partiendo de una propuesta de Bartoll (2008) para el estudio de los parámetros del subtitulado, el presente artículo plantea la adaptación de la taxonomía al estudio del SPS. Analizando los parámetros de naturaleza general aplicables al SPS, incorporando aquellos parámetros exclusivos de esta modalidad (la representación de la información extralingüística), y considerando las interconexiones que se establecen entre todos ellos, la nueva taxonomía busca servir en el estudio integral y detallado de cada uno de los aspectos que configuran la práctica del SPS. es
dc.description.abstract Subtitling for the Deaf and the Hard-of-Hearing (SDH) was long considered a “simple” variant of standard subtitling. Only recently, uprising social demands together with a growing presence of SDH materials in different international audiovisual environments, have promoted the proliferation of research initiatives on SDH practices. As a result, the systematic application to SDH of some of the parameters originally adopted for standard subtitling has proven to be controversial. This paper presents a proposal for the specific analysis of SDH parameters. Based on a taxonomy developed by Bartoll (2008), the new taxonomy describes the restricted application of standard parameters to this accessibility modality. The new proposal focuses on the parameters that are specific to SDH –the representation of extralinguistic information– and sheds light into the tight connection established among all the agents involved. The new taxonomy tries to provide researchers and SDH professionals with a tool to evaluate SDH practices and analyze the implications of potential modifications on parameters. es
dc.description.abstract Esta investigación ha sido posible gracias al proyecto "La subtitulación para sordos y la audiodescripción: pruebas objetivas y planes de futuro" (2009-2012), financiado por el Ministerio de Ciencia e Innovación de España (FFI2009-08027), y a los fondos de la Generalitat Catalana 2009SGR700. es
dc.language spa es
dc.rights.uri info:eu-repo/semantics/openAccess es
dc.source ARNÁIZ UZQUIZA, Verónica. “Los parámetros que identifican el subtitulado para sordos: análisis y clasificación”. MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación. N. 4 (2012). ISSN 1889-4178, pp. 103-132 es
dc.subject Subtitulado para Sordos (SPS) es
dc.subject Taxonomía es
dc.subject Parámetros es
dc.subject Análisis es
dc.subject Información extralingüística es
dc.subject Subtitling for the Deaf (SDH) es
dc.subject Taxonomy es
dc.subject Parameters es
dc.subject Analysis es
dc.subject Extralinguistic information es
dc.subject Traducción e Interpretación es
dc.title Los parámetros que identifican el subtitulado para sordos: análisis y clasificación es
dc.type info:eu-repo/semantics/article en
dc.type info:eu-repo/semantics/publishedVersion en
dc.subject.unesco UNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS es

View       (341.6Kb)

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace

Advanced Search

Browse

Statistics