Liber philosophorum moralium antiquorum : edición crítica y traducción del Capítulo de Sócrates
NAGIOS: RODERIC FUNCIONANDO

Liber philosophorum moralium antiquorum : edición crítica y traducción del Capítulo de Sócrates

DSpace Repository

Liber philosophorum moralium antiquorum : edición crítica y traducción del Capítulo de Sócrates

Show full item record

View       (1.300Mb)

Exportar a Refworks
    
Madrid Medrano, Sonia
This document is a artículo publicadoDate2019
El Liber philosophorum moralium antiquorum forma parte del corpus de literatura sapiencial hispánica que se enmarca dentro de las denominadas «rutas del saber» del siglo XIII. El Liber es la traducción latina de la obra castellana Bocados de oro (s. XIII), texto que, a su vez, es traducción de un original árabe de título Mokhtâr al-Hikam wa-mah?sim al-kalim (Selección de sentencias y las más bellas palabras), que el sirio-egipcio Abu?l Wafa al-Mubassir ben Fatik (1019-1097) escribió en torno a los años 1048-1049. En el presente artículo, ofrecemos la primera edición crítica completa, así como la traducción, del capítulo dedicado a Sócrates del Liber philosophorum.

    Madrid Medrano, Sonia. Liber philosophorum moralium antiquorum : edición crítica y traducción del Capítulo de Sócrates. En: Memorabilia: boletín de literatura sapiencial, 21 2019: 4-

This item appears in the following Collection(s)

Show full item record

Search DSpace

Advanced Search

Browse

Statistics