Jugando se entiende la gente. Una propuesta didáctica para la inclusión de las unidades fraseológicas en el aula de E/LE
NAGIOS: RODERIC FUNCIONANDO

Jugando se entiende la gente. Una propuesta didáctica para la inclusión de las unidades fraseológicas en el aula de E/LE

Repositori DSpace/Manakin

Jugando se entiende la gente. Una propuesta didáctica para la inclusión de las unidades fraseológicas en el aula de E/LE

Mostra el registre complet de l'element

Visualització       (288.4Kb)

Exportar a Refworks
    
Merino González, Alicia
Aquest document és un/a article publicat, creat/da en: 2015
The teaching of phraseological units in the classroom of S/FL is controversial, therefore, this article presents an activity that allows students to participate in learning these units. It wants to introduce and reinforce phraseologism through an adapted game called TriviELE. There are four categories in which the students have to make associations and have to stage dialogues where the phraseologism or its paraphrase appears. Specifically, there are locutions with somatism or with animal?s names included in an activity that is aimed at B2, with the goal that the students practise in classroom the colloquial conversation and the use of the phraseological units in this. In this way, by the acquisition of this units the students archieve fluency and clearly in their communication. Key words: Spanish forain language, phraseology, phraseological unit, game, Trivial

    Merino González, Alicia. Jugando se entiende la gente. Una propuesta didáctica para la inclusión de las unidades fraseológicas en el aula de E/LE. En: Foro de profesores de E/LE, 11 11 2015: 215-225
distribuït sota llicència Creative Commons de Reconeixement-NoComercial 3.0 No adaptada

Aquest element apareix en la col·lecció o col·leccions següent(s)

Mostra el registre complet de l'element

Cerca a RODERIC

Cerca avançada

Visualitza

Estadístiques