Práctica de enseñanza del español coloquial en aula E/LE para brasileños
NAGIOS: RODERIC FUNCIONANDO

Práctica de enseñanza del español coloquial en aula E/LE para brasileños

Repositori DSpace/Manakin

Práctica de enseñanza del español coloquial en aula E/LE para brasileños

Mostra el registre complet de l'element

Visualització       (97.53Kb)

Exportar a Refworks
    
Cordulino Da Silva, Marilene
Aquest document és un/a article publicat, creat/da en: 2010
Para el estudiante de E/LE la expresión oral es una de las destrezas más difícilesde adquirir y, aunque adquiera un buen dominio de la lengua estándar, a la hora decomunicarse en el día a día, el estudiante encontrará la dificultad de expresarseespontáneamente. Los aprendices de lenguas deben dominar, también, las variedadesdiafásicas. En el caso de los estudiantes brasileños, esta dificultad se complica aún más,puesto que su lengua materna, el portugués, es también una lengua románica. Enalgunos aspectos, la similitud entre las dos lenguas (portugués/español) puede causaralgunas interferencias en el aprendizaje. Al mismo tiempo, ello también supone algunasventajas, pues para el aprendiz brasileño la comunicación en el aula se da desde elprimer día, a lo que se une el espíritu abierto, receptivo y participativo del brasileño enla interacción.

    Cordulino Da Silva, Marilene. Práctica de enseñanza del español coloquial en aula E/LE para brasileños. En: Foro de profesores de E/LE, 6 2010: 1-7
distribuït sota llicència Creative Commons de Reconeixement-NoComercial 3.0 No adaptada

Aquest element apareix en la col·lecció o col·leccions següent(s)

Mostra el registre complet de l'element

Cerca a RODERIC

Cerca avançada

Visualitza

Estadístiques