Telecollaboration in a secondary school context: Negotiation of meaning in English as a lingua franca/Spanish tandem interactions
NAGIOS: RODERIC FUNCIONANDO

Telecollaboration in a secondary school context: Negotiation of meaning in English as a lingua franca/Spanish tandem interactions

Repositori DSpace/Manakin

Telecollaboration in a secondary school context: Negotiation of meaning in English as a lingua franca/Spanish tandem interactions

Mostra el registre complet de l'element

Visualització       (383.7Kb)

Exportar a Refworks
    
Pennock Speck, Barry Perfil; Clavel Arroitia, Begoña
Aquest document és un/a article publicat, creat/da en: 2015
En este artículo presentamos nuestra investigación sobre la negociación de significado en dos interacciones con los mismos estudiantes españoles y alemanes de 16 años de edad en colegios de España y Alemania respectivamente. Las interacciones incluyen dos constelaciones de idioma, es decir, inglés como lengua franca y un tándem español. Nuestra investigación se llevó a cabo dentro del proyecto Telecollaboration for Intercultural Language Acquisition project (TILA). Nuestro análisis cualitativo de la interacción demuestra que la telecolaboración ofrece muchas oportunidades para la comprensión y el aprendizaje. No hemos encontrado pruebas concluyentes para apoyar la hipótesis de que la negociación de significado es muy diferente en los dos tipos de constelaciones de idioma.En aquest article presentem la nostra investigació sobre la negociació de significat en dos interaccions amb els mateixos estudiants espanyols i alemanys de 16 anys d'edat en col·legis d'Espanya i Alemanya respectivament. Les interaccions inclouen dos constel·lacions d'idioma, és a dir, anglés com a llengua franca i un tàndem espanyol. La nostra investigació es va dur a terme dins del projecte Telecollaboration for Intercultural Language Acquisition project (TILA). La nostra anàlisi qualitativa de la interacció demostra que la telecol.aboració ofereix moltes oportunitats per a la comprensió i l'aprenentatge. No hem trobat proves concloents per a recolzar la hipòtesi de que la negociació de significat és molt diferent en els dos tipus de constel·lacions d'idioma.

    Pennock Speck, Barry ; Clavel Arroitia, Begoña. Telecollaboration in a secondary school context: Negotiation of meaning in English as a lingua franca/Spanish tandem interactions. En: @tic. revista d'innovació educativa, 2015, No. 15: 74
http://dx.doi.org/10.7203/attic.15.6411
distribuït sota llicència Creative Commons de Reconeixement-NoComercial 3.0 No adaptada

Aquest element apareix en la col·lecció o col·leccions següent(s)

Mostra el registre complet de l'element

Cerca a RODERIC

Cerca avançada

Visualitza

Estadístiques