Signé Pombo de Louise Doutreligne: una transposición dramática francesa de la Autobiografía del general Franco de Manuel Vázquez Montalbán
NAGIOS: RODERIC FUNCIONANDO

Signé Pombo de Louise Doutreligne: una transposición dramática francesa de la Autobiografía del general Franco de Manuel Vázquez Montalbán

DSpace Repository

Signé Pombo de Louise Doutreligne: una transposición dramática francesa de la Autobiografía del general Franco de Manuel Vázquez Montalbán

Show full item record

View       (226.8Kb)

    
Miñano Martínez, Evelio Perfil
This document is a artículoDate2014

Este documento está disponible también en : http://hdl.handle.net/10550/49820
Signé Pombo, also called Dans la peau de Franco, is a French dramatic creation by Louise Doutreligne which has been ¿freely inspired,¿ as it is stated on the edition cover, by Moi, Franco, the title with which the Autobiografía del general Franco by Manuel Vázquez Montalbán has been translated into French. This paper studies the creative transformations that Vázquez Montalbán¿s narration has undergone, primarily attending to the quantitative changes, the rearrangement of the subject and the passage from a narrative polyphony to a scenic one. The study will ultimately examine to what extent the author has proceeded to those changes keeping in mind either a reading or a theatrical French reception.

    Miñano Martínez, Evelio 2014 Signé Pombo de Louise Doutreligne: una transposición dramática francesa de la Autobiografía del general Franco de Manuel Vázquez Montalbán Thélème. Revista de Estudios Franceses. Univ. Complutense. Madrid 29 1 141 159
http://dx.doi.org/10.5209/rev_THEL.2014.v29.42951

This item appears in the following Collection(s)

Show full item record

Search DSpace

Advanced Search

Browse

Statistics