Museos para todos: la traducción e interpretación para entornos multimodales como herramienta de accesibilidad universal
NAGIOS: RODERIC FUNCIONANDO

Museos para todos: la traducción e interpretación para entornos multimodales como herramienta de accesibilidad universal

DSpace Repository

Museos para todos: la traducción e interpretación para entornos multimodales como herramienta de accesibilidad universal

Show full item record

View       (961.0Kb)

    
Jiménez Hurtado, Catalina; Seibel, Claudia; Soler Gallego, Silvia
This document is a artículo publicadoDate2012

Este documento está disponible también en : http://hdl.handle.net/10550/37091
La Traducción Audiovisual (TAV) tiene la responsabilidad científica de desarrollar metodologías de análisis para el fenómeno textual de la multimodalidad así como para sus estrategias de traducción, a la vez que ha de proporcionar a los estudios en accesibilidad universal una poderosa herramienta de acceso al conocimiento. Este artículo ofrece reflexiones en torno a los fundamentos teóricos de la TAV y a la proyección de estos en nuevos perfiles profesionales; todo ello aplicado a la accesibilidad museística universal.Audiovisual translation (AVT) has a scientific responsibility to develop analytical methodologies for the textual phenomenon of multimodality, and for the translation strategies associated with it. At the same time, it should aim to provide studies of universal accessibility with a powerful tool for facilitating access to knowledge. This article offers some reflections on the theoretical foundations of AVT and considers how these are projected in the creation of new professional profiles, with specific application to universal accessibility in the museums.Proyecto AMATRA (P07-SEJ/2660).

    JIMÉNEZ HURTADO, Catalina; SEIBEL, Claudia; SOLER GALLEGO, Silvia. “Museos para todos: la traducción e interpretación para entornos multimodales como herramienta de accesibilidad universal”. MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación. N. 4 (2012). ISSN 1889-4178, pp. 349-383
distribuido bajo licencia Creative Commons de Reconocimiento-NoComercial 3.0 No adaptada

This item appears in the following Collection(s)

Show full item record

Search DSpace

Advanced Search

Browse

Statistics