El género y el registro aplicado a la traducción del discurso profesional en la lengua inglesa : un enfoque funcional
NAGIOS: RODERIC FUNCIONANDO

El género y el registro aplicado a la traducción del discurso profesional en la lengua inglesa : un enfoque funcional

Repositori DSpace/Manakin

Por razones de mantenimiento, hoy 29-5-2017 de 13:30 a 14:00 habrá una parada del servidor de imágenes de Somni, disculpen las molestias.

El género y el registro aplicado a la traducción del discurso profesional en la lengua inglesa : un enfoque funcional

Mostra el registre complet de l'element

Visualització       (3.590Mb)

Exportar a Refworks
    
Suau Jiménez, Francisca Perfil
Aquest document és un/a article, creat/da en: 1999
Este trabajo aborda la traducción de un texto de ámbito profesional, es decir, de traducción especializada, desde los parámetros del género y del registro. Parte de presupuestos teóricos y propone un protocolo de análisis previo a la traducción. Atiende a las funciones comunicativas o retóricas de cada género, las analiza y busca equivalencias en la lenguas meta. Igualmente ocurre con el registro, el cual se divide en campo, tenor y modo, tres conceptos que se aplican a textos profesionales, dando como resultado un conocimiento en profundidad del léxico, gramática y sintaxis, así como de la relación entre autor y lector.

    Suau Jiménez, Francisca Antonia 1999 El género y el registro aplicado a la traducción del discurso profesional en la lengua inglesa : un enfoque funcional Quaderns de Filologia. Estudis Lingüistics 4 2 207 222
distribuït sota llicència Creative Commons de Reconeixement-NoComercial 3.0 No adaptada

Aquest element apareix en la col·lecció o col·leccions següent(s)

Mostra el registre complet de l'element

Cerca a RODERIC

Cerca avançada

Visualitza

Estadístiques