Aproximación al léxico del turismo activo: codificación lexicográfica, formación y variación denominativa
NAGIOS: RODERIC FUNCIONANDO

Aproximación al léxico del turismo activo: codificación lexicográfica, formación y variación denominativa

Repositori DSpace/Manakin

Aproximación al léxico del turismo activo: codificación lexicográfica, formación y variación denominativa

Mostra el registre complet de l'element

Visualització       (463.8Kb)

Exportar a Refworks
    
Estornell Pons, María
Aquest document és un/a article publicat, creat/da en: 2013
En el presente artículo se describe el léxico que conforma el llamado turismo activo del español europeo y se analiza desde tres puntos de vista: su codificación lexicográfica, contrastando el diccionario de la Real Academia Española con diccionarios descriptivos; la formación de sus unidades, que abarca el fenómeno del préstamo y los distintos mecanismos de creación de palabras; y, en tercer lugar, la variación formal y denominativa que caracteriza este vocabulario. El corpus de voces y de muestras de uso ha sido extraído de Internet, en concreto de determinadas fuentes legislativas disponibles en la red y de diferentes páginas web promocionales. Igualmente, se han tomado como referencia diccionarios en formato electrónico. Todo ello en relación con la pertenencia de este trabajo al proyecto arriba citado.

    Estornell Pons, María. Aproximación al léxico del turismo activo: codificación lexicográfica, formación y variación denominativa. En: Normas : revista de estudios lingüísticos hispánicos, 2013, No. 3: 33-56
distribuït sota llicència Creative Commons de Reconeixement-NoComercial 3.0 No adaptada

Aquest element apareix en la col·lecció o col·leccions següent(s)

Mostra el registre complet de l'element

Cerca a RODERIC

Cerca avançada

Visualitza

Estadístiques