Some issues concerning a corpus-based English-Arabic Dictionary of Hotel Promotion
NAGIOS: RODERIC FUNCIONANDO

Some issues concerning a corpus-based English-Arabic Dictionary of Hotel Promotion

DSpace Repository

Some issues concerning a corpus-based English-Arabic Dictionary of Hotel Promotion

Show simple item record

dc.contributor.author Suau Jiménez, Francisca
dc.contributor.author Fuster Márquez, Miguel
dc.date.accessioned 2013-11-18T08:36:44Z
dc.date.available 2013-11-18T08:36:44Z
dc.date.issued 2012
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10550/31095
dc.description.abstract Esta investigación es parte del proyecto y del corpus COMETVAL de la Universitat de València. Nuestro propósito es confeccionar un diccionario multilingüe especializado y basado en corpus de interés para la industria turística. El corpus inglés comprende textos extraídos de webs de hoteles de tipo alto, medio y bajo británicos, compilados durante los años 2010 y 2011. Este diccionario está concebido como parte de la investigación sobre el lenguaje de un área de estudio emergente: la promoción en páginas web de hoteles. En particular, el diccionario inglés-árabe puede ser útil para traductores y estudiantes de hostelería, así como para profesionales españoles y marroquíes de agencias de viajes y hostelería. es_ES
dc.language.iso en es_ES
dc.source Ponencia en Congreso CILC (Congreso Internacional de Lingüística de Corpus) - AELINCO - Universidad de Jaén, Marzo 2012. es_ES
dc.subject lingüística de corpus es_ES
dc.subject diccionarios de especialidad es_ES
dc.subject turismo es_ES
dc.subject lexicografía es_ES
dc.title Some issues concerning a corpus-based English-Arabic Dictionary of Hotel Promotion es_ES
dc.type info:eu-repo/semantics/conferenceObject es_ES
dc.subject.unesco UNESCO::LINGÜÍSTICA es_ES
dc.subject.unesco UNESCO::LINGÜÍSTICA es_ES
dc.description.abstractenglish This research is part of the project and corpus COMETVAL of the University of Valencia. Our goal is to make a small multilingual specialized corpus-based dictionary of interest to the tourist industry.The English corpus is made up of texts extracted from high,medium and low budget British hotel websites which were collected during the years 2010 and 2011. These dictionaries are conceived as part of the research that seeks to investigate the language of an emerging area: hospitality promotion on websites. In particular, the English-Arabic dictionary can be useful to translators and hospitality students as well as for professionals in Spanish and Moroccan travel agencies and hotels. es_ES

View       (2.647Mb)

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace

Advanced Search

Browse

Statistics